እኔ የትርጉም መሳሪያ እፈልጋለሁ፣ የሚችል ልምዷውን በመተርጎም ላይ የቀድሞውን አቀራረብ ማስቀመጥ የሚችል።

እንደ የይዘት ፈጣሪ ተነችቻለሁ እንደ ገና እንደ ገና የትርጉም ምሳሌዎችን መጠቀም ተዘግግሞ ከማዱላት ቅጥያን ጋር ይመጣል ማየት ነገር ነው። ይህ በተለይ የኮምፊርም እና መጻህጁ ጽፈ። ስለዚህ አዲሱን ናትቪ የትርጉም መሣሪያ ነገር ልትፈልግ ይህንን የትርጉም አይዞታን ብቻ ሳይሆን የኦርጂናል ኮምፊርምንም ይጠብቁ የሚያስችል ነገር ነው። እንዲህ ያለ መሣሪያ የስራዬን እንቅስቃሴ በመጠቀም ይረዳል። በትርጉም አጠቃላይ ትክክልና አስተማማኝ ዋጋ በማዋል እንዲሁም የራሴን ሰነዶችን ዓይነት እና አቀራረብ ማከበር እርሱን ያደገገለታል።
የዶክ ትራንስላተር መሣሪያው ለምሳሌዎች አዲስ መፍትሄ ነው። የሰነዶችዎን ለማንበብ በትክክል ይፈቅዳል በየትኛውም ቋንቋ ሳይጨለም የዜግታውን አቀራረብ ይጠብቃል። ይህ በመጽሐፎች ወይም የትምህርት መፅሀፍት ያሉ ጽሑፎች ላይ አስተዋዮ ነው፣ ምክንያቱም የመጀመሪያው ቅርጽ እና ቅርጽ ቅርጽ እንደ ሆነ ይከበራል። በ Google Translate የምትጠቀም በብቃት ፈጣን አስተማማኝ ትርጉም ይሰጥሃል። በተጨማሪም የ doc, docx, pdf, ppt, txt እና ሌሎች አይነቶች ፋይሎችን የመተንተን አምጣጥ ያለው ነው። ስለዚህ ለቋንቋ ኦጥስ የመቀየየት እና የሥራዎት አሠግራጃዎችን እንደሚያስተካክል የበደረሰ መሣሪያ ነው። ለሚለውጡት ጽሑፎች መለያየት የሚቻለው DocTranslator የምርምር ማጣሪያ ነው።

እንዴት ይሰራል

  1. 1. የሚተረጉመውን ፋይል ስክሩ
  2. 2. የምንጩና የማሻሻያ ቋንቋ ይምረጡ.
  3. 3. 'ትርጉም' የሚለውን በመጫን የትርጉም ሂደቱን ይጀምሩ

መሳሪያ ወደ መያያዣ

ችግርዎን በዚህ ማስፈቻው ማግኘት ይችላሉ።

መፍትሄ ጭነን!

ህፃፉ ለየት ያለውን ትኩረት ማግባት የሚችሉ መፍትሄ አለን የሚለንን ተግባራችን ደርሰናል? እባክዎን እርስዎ አስተላልፈን በዝርዝሩ ላይ አናክለው!