من به یک راه حل نیاز دارم تا بتوانم اسناد رسمی را به زبان های مختلف ترجمه کنم، بدون اینکه در این فرایند، قالب آن تغییر کند.

چالش در این است که راه حل موثری برای ترجمه اسناد رسمی به چند زبان بدون تغییر فرمت اصلی سند پیدا کنیم. بسیار حیاتی است که در هر بار ترجمه، ساختار و قالب بندی دقیقا حفظ شود، به خصوص در مورد مستندات رسمی. علاوه بر این، راه حل ترجمه باید قادر باشد مقدار زیادی متن را پردازش کند که در ترجمه دستورالعمل ها، کتاب ها و سایر مواد متنی گسترده بسیار مفید است. فن آوری باید همچنین قوی و قابل اعتماد باشد تا کیفیت ترجمه ها را تضمین کند. استفاده از راه حلی که براساس گوگل ترجمه است، می تواند مفید باشد، اما باید ویژگی های اضافی داشته باشد که رعایت ساختار و قالب بندی سند منبع را تضمین کند.
DocTranslator طراحی شده است تا به چالش انتقال زبان به زبان با حفظ ساختار و فرمت اصلی اسناد پرداخته کند. این ابزار بر پایه استحکامات Google Translate کار می کند ، اما عملکرد آن را با قابلیت حیاتی حفظ چیدمان اصلی اسناد در هنگام ترجمه گسترش می دهد. با توجه به پشتیبانی از انواع فرمت های فایل، این ابزار مناسب انواع مختلف اسنادی مانند دستورالعمل ها یا کتاب ها است. علاوه بر این، این ابزار قادر است مقادیر زیادی از متن را مدیریت کند، که این امر آن را برای پروژه های بزرگ بسیار مناسب می کند. بنابراین، DocTranslator مانع زبان را بدون فدایی کردن کیفیت یا چیدمان اصلی سند، پیچیده می کند.

چگونه کار می کند

  1. 1. فایل مورد نظر برای ترجمه را بارگذاری کنید.
  2. 2. زبان مبدا و زبان هدف را انتخاب کنید.
  3. 3. برای شروع فرآیند ترجمه، روی گزینه 'ترجمه' کلیک کنید.

یک راه حل پیشنهاد کنید!

راه حلی برای مشکل رایجی که مردم ممکن است داشته باشند، وجود دارد که ما آن را از دست داده ایم؟ به ما اطلاع دهید و ما آن را به فهرست اضافه خواهیم کرد!